Dil ve bölge arasındaki ilişki özellikle yerlilik kavramı açısından kritik bir önem teşkil etmektedir. Dolayısıyla, bu makalenin argümanı, Kürt dilinin bu yönünü yerliliğin temel bir bileşeni olan öz-tanımlama presibine dayalı olarak Türkiye’deki Kürt siyasi hareketinin yorumu aracılığıyla incelemektir. 1990'lardan bu yana Kürt siyasi hareketi artan taban desteği ile anadil haklarını talep ediyor. Bu çalışmada Kürt haklarının tanıması doğrultusunda siyaset yapan siyasi parti programları, açıklamalar/basın açıklamaları ve mevcut meclis partisi HDP milletvekilleriyle yapılan görüşmeler incelenmektedir. Makale, anne, ev ve toplum ortamının bölgedeki Kürtler ve Kürt olmayanlar tarafından Kürtçe'nin anadil olarak edinilmesindekı rolünü araştırıyor. Kürt dilini edinme süreci, bireylerin Kürt aileleriyle evlenme, sistematik yerleşme ve bölgede büyüme gibi yerel Kürt toplumuyla nasıl etkileşime girdiğine göre değişmektedir. Kürtçe, Kürtler ve Türkiye'deki Kürt siyasi hareketinin Kürt olmayan üyeleri tarafından Kürtlerin ana dili olarak kabul edilirken, buna ek olarak, bu makale daha çok Kürtçe'nin bölgesel ve yerel bir dil olmasına ve bölgedeki Kürt olmayanların da Kürtçeyi doğal öğrenme sürecine dikkat çekmektedir.
Peywendîya di navbera ziman û herêmê de xisûsen di peywenda çemka xwecihîbûnê de giringiyeke xwe ya hesas heye. Loma armanca vê gotarê ew e ku hêla xwecihîbûna Kurdî, li ser esasê xwepênasekirinê ku yek ji pêkarên yekûna xwecihiyê ye digel şiroveya tevgera siyasî ya Kurd a li Tirkiyê vekole. Ji salên 1990î û pê ve ye ku tevgera siyasî ya Kurd digel piştgiriyeke xurt a girseya xwe talebkarê mafên zimanê dayîkê ye. Di vê xebatê de li dor peywenda nasîna mafên Kurdan, bername û daxuyaniyên hizbên sîyasî yên çalak û hevdîtinên bi parlemanterên HDP re hatine nirxandin. Gotar li ser rola dayîk, mal û civakê di bidestxistina zimanê dayîkê (Kurdî) de radiweste ku gelo vê rolê çi karîgerî li Kurd an kesên ne Kurd ên li herêmê kiriye. Pêvajoya bidestxistina zimanê Kurdî, li gorî çend pêkarên peywendîdanînê ya bi Kurdan re ji hev cuda dibe ku ev jî zewicîna bi malbatên Kurd re, bicihbûna sîstematîk a li herêmê û avakirina derdoreke fireh a li herêmê ye. Kurdî li cem Kurdan û li cem kesayetên ne Kurd ên di nav tevgera sîyasî ya Kurdan de weku zimanê dayîkê tê pejirandin. Ji vê yekê wêdetir ev gotar balê dikêşe ser wê yekê ku digel Kurdî zimanekî xwecih ya herêmî be jî kesên ne Kurd ên li herêmê bi awayekî siruştî û hêsan fêrê wê dibin.
The association between language and territory is particularly significant in terms of indigenousness. Therefore, the argument of this paper is to examine this aspect of the Kurdish language through the interpretation of the Kurdish political movement in Turkey based on self-identification, an essential component of indigeneity. Since the 1990s, the Kurdish political movement has been demanding mother-tongue rights with the growing grassroots support. This study examines pro-Kurdish political party programs, statements/press releases, and interviews with deputies of the HDP, current parliamentary party. The article explores acquiring Kurdish as a native language by Kurds and non-Kurds in the region, mainly through mothers, homes, and the community environment. The process of acquiring the Kurdish language varies according to how individuals interact with the local Kurdish community, such as marrying into Kurdish families, systematic settlement, and growing up in the region. Whilst Kurdish is regarded as the mother language of the Kurds by Kurds and non-Kurds members of the Kurdish political movement in Turkey, this article draws further attention to the regional and local aspects of Kurdish, including its natural learning process of non-Kurds within the region.
Kurdish Mother Language Regional Language Indigenious Language Kurdish Political Movement Turkey
Primary Language | English |
---|---|
Subjects | Anthropology |
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | September 30, 2021 |
Submission Date | July 6, 2021 |
Published in Issue | Year 2021Volume: 6 Issue: 2 |
The Journal of Mesopotamian Studies (JMS) is licensed through Attribution-NonCommercial 4.0 International.