Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Tebrizî’nin el-Muallakat Şerhinde Geçen Nahiv Meseleleri

Yıl 2020, Cilt: 2 Sayı: 22, 17 - 34, 31.12.2020

Öz

Muallakatların tefsir, nahiv, sarf ve dil ilimlerindeki önemli rolünün yanı sıra Arap dili ve edebiyatı âleminde de yüksek ve önemli bir konumu bulunmaktadır. Cahiliye devri müfredatlarının pek çoğunu kapsamasından ötürü dil ve edebiyat erbabı ona önem atfetmiştir. Onlardan biri de, Şerhu’l-Kasâidi’l-‘Aşr adıyla el-Muallakat’a yaptığı şerhiyle Tebrizli Ebû Zekeriyyâ Yahya b. Alî b. Muhammed eş-Şeybânî’dir. O, bu eserinde pek çok nahiv, zamirin aidiyeti, harflerin manası, zarf ile car ve mecrûrun bağlı olduğu yerin belirlenmesi, müfredatların i‘râbı, illetler arasındaki üstünlükler, kıyasa ve luğatta asıl olana, kelimenin irabını belirlemede bazı seslerin etki nedenlerine, sarf, lügat, belağat, eleştiri vb. konulara değinmektedir.
Bu itibarla bu araştırma, betimsel analitik yöntemini kullanarak et-Tebrîzî’nin Muallakat şerhindeki nahiv yöntemini, Arap nahiv ilminde iki önemli konu olan kıyas ve ta‘lîl ile ilgili duruşunu açıklayarak değerlendirmeyi hedeflemektedir.

Kaynakça

  • EL-İrbeli, El-Mübarek Bin Ahmed Bin El-Mübark Bin Mevhub El-Lahmi, Tairhü İrbel, El-Muhakki: Sami Bin Seyid Hamas Essakkar, Vezaretü-S Sakafeti Ve-L İlam, Darü-R Raşidi Linneşir, Irak, 1980.
  • İmru'ü-L Kays, Divanü İmrü'i-L Kays, İtena Bihi: Abdurrahman El-Mustavi, Darü-L Marife – Beyrüt, Ettab'atü-S Saniye, 1425h – 2004 M,
  • Bedi'ü Yakup, İmil, El-Mucemü-L Mufassal Fi Şevahidi-L Lügati-L Arabiye Beyrüt-Lübnan Darü-L Kütübi-L İlmiye Ettab'atü-L Ula 1966,
  • Ettebrizi, Yahya Bin Ali Bin Muhammed Eşşeyban, Ebu Zekerya, Şerhü-L Kasa'idi-L Aşr, Aniyet Bi Tashihiha Ve Daptiha Ve-T Taliki Aleyha Li-L Marrati-S Saniye: İdaretü-T Tiba'ati-L Münire, 1352h, El-Mukaddime,
  • El-Haris, Divanü-L Haris Bin Hilizze El-Yeşkuri, Cema'ahü Ve Hakkakahü Ve Şerehahü İmil Yakup, Darü-L Kitabi Arabi, Ettab'atü-L Ula, 1991,
  • Ebu Hayyan, Muhammed Bin Yusuf El-Endelüsi, El-Bahrü-L Muhit Fi Tefsiri, El-Muhakkik: Sıdki Muhammed Cemil, Darü-L Fikir – Beyrüt, Ettab'a: 1420H,
  • İbni Hıllıkan, Ebu-L Abbas Şemseddin Ahmed Bin Muhammed Bin İbrahim Bin Ebi Bekir El-Bermeki El-İrbeli, Vefiyat-L A'yanve Enba'ü Ebna'i-Z Zamani, El-Muhakkik: İhsan Abbas, Beyrüt, Darü Sadır, 1900,
  • Derviş, Muhyiddin Bin Ahmed Mustafa, İrabü-L Kuran Ve Beyanüh, Darü-L İrşad Li-Ş Şu'uni-L Cami'iye, Hums – Suriye, Ettab'atü-R Rabi'a, 1415H,

النحو ومسائله في شرح التبريزي القصائدَ العشر

Yıl 2020, Cilt: 2 Sayı: 22, 17 - 34, 31.12.2020

Öz

Kaynakça

  • EL-İrbeli, El-Mübarek Bin Ahmed Bin El-Mübark Bin Mevhub El-Lahmi, Tairhü İrbel, El-Muhakki: Sami Bin Seyid Hamas Essakkar, Vezaretü-S Sakafeti Ve-L İlam, Darü-R Raşidi Linneşir, Irak, 1980.
  • İmru'ü-L Kays, Divanü İmrü'i-L Kays, İtena Bihi: Abdurrahman El-Mustavi, Darü-L Marife – Beyrüt, Ettab'atü-S Saniye, 1425h – 2004 M,
  • Bedi'ü Yakup, İmil, El-Mucemü-L Mufassal Fi Şevahidi-L Lügati-L Arabiye Beyrüt-Lübnan Darü-L Kütübi-L İlmiye Ettab'atü-L Ula 1966,
  • Ettebrizi, Yahya Bin Ali Bin Muhammed Eşşeyban, Ebu Zekerya, Şerhü-L Kasa'idi-L Aşr, Aniyet Bi Tashihiha Ve Daptiha Ve-T Taliki Aleyha Li-L Marrati-S Saniye: İdaretü-T Tiba'ati-L Münire, 1352h, El-Mukaddime,
  • El-Haris, Divanü-L Haris Bin Hilizze El-Yeşkuri, Cema'ahü Ve Hakkakahü Ve Şerehahü İmil Yakup, Darü-L Kitabi Arabi, Ettab'atü-L Ula, 1991,
  • Ebu Hayyan, Muhammed Bin Yusuf El-Endelüsi, El-Bahrü-L Muhit Fi Tefsiri, El-Muhakkik: Sıdki Muhammed Cemil, Darü-L Fikir – Beyrüt, Ettab'a: 1420H,
  • İbni Hıllıkan, Ebu-L Abbas Şemseddin Ahmed Bin Muhammed Bin İbrahim Bin Ebi Bekir El-Bermeki El-İrbeli, Vefiyat-L A'yanve Enba'ü Ebna'i-Z Zamani, El-Muhakkik: İhsan Abbas, Beyrüt, Darü Sadır, 1900,
  • Derviş, Muhyiddin Bin Ahmed Mustafa, İrabü-L Kuran Ve Beyanüh, Darü-L İrşad Li-Ş Şu'uni-L Cami'iye, Hums – Suriye, Ettab'atü-R Rabi'a, 1415H,
Toplam 8 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Arapça
Konular Dil Çalışmaları
Bölüm Research Article
Yazarlar

Aslam Jankır 0000-0002-2228-4687

Yayımlanma Tarihi 31 Aralık 2020
Yayımlandığı Sayı Yıl 2020 Cilt: 2 Sayı: 22

Kaynak Göster

APA Jankır, A. (2020). النحو ومسائله في شرح التبريزي القصائدَ العشر. Doğu Araştırmaları, 2(22), 17-34.
AMA Jankır A. النحو ومسائله في شرح التبريزي القصائدَ العشر. DA. Aralık 2020;2(22):17-34.
Chicago Jankır, Aslam. “النحو ومسائله في شرح التبريزي القصائدَ العشر”. Doğu Araştırmaları 2, sy. 22 (Aralık 2020): 17-34.
EndNote Jankır A (01 Aralık 2020) النحو ومسائله في شرح التبريزي القصائدَ العشر. Doğu Araştırmaları 2 22 17–34.
IEEE A. Jankır, “النحو ومسائله في شرح التبريزي القصائدَ العشر”, DA, c. 2, sy. 22, ss. 17–34, 2020.
ISNAD Jankır, Aslam. “النحو ومسائله في شرح التبريزي القصائدَ العشر”. Doğu Araştırmaları 2/22 (Aralık 2020), 17-34.
JAMA Jankır A. النحو ومسائله في شرح التبريزي القصائدَ العشر. DA. 2020;2:17–34.
MLA Jankır, Aslam. “النحو ومسائله في شرح التبريزي القصائدَ العشر”. Doğu Araştırmaları, c. 2, sy. 22, 2020, ss. 17-34.
Vancouver Jankır A. النحو ومسائله في شرح التبريزي القصائدَ العشر. DA. 2020;2(22):17-34.

Derginin yayın dili Türkçe, Arapça, Farsça, Urduca ve İngilizcedir. Yabancı dildeki yazıların yayımlanması, Yayın Kurulu'nun onayına bağlıdır. Dergiye gönderilecek yazıların, Türk Dil Kurumu'nun yazım kurallarına uygun olması gerekmektedir. Türkçede yaygın kullanılan yabancı kelimelerin dışındaki kelimelerin Türkçe karşılığının kullanılmasına özen gösterilmelidir. Farklı yazı tipi kullananların, kullandıkları yazı tiplerini de göndermeleri gerekmektedir. Makalelerin özetleri 250 kelimeyi aşmamalıdır. Yazılarda resim, çizim veya herhangi bir görsel anlatım varsa; bunların en az 300 dpi çözünürlükte taranması ve kullanıldığı metindeki adları ile kaydedilerek gönderilmesi gerekmektedir. Yayımlanan yazıların sorumlulukları yazı sahiplerine aittir. Yazılar, A4 sayfa boyutuna göre 25 sayfayı geçmemelidir. Ancak geniş kapsamlı yazılar, Yayın Kurulu’nun onayıyla seri halinde ya da derginin eki şeklinde de yayımlanabilir. 

Yazım kuralları ve sayfa düzeni
- Yazılar MS Word ya da uyumlu programlarda yazılmalıdır. Yazı karakteri Times New Roman, 12 punto ve tek satır aralığında olmalıdır.
- Sayfa, A4 dikey boyutta; üst, alt ve sağ kenar boşluğu 2,5 cm; sol kenar boşluğu 3 cm olarak düzenlenmelidir.
- Paragraf aralığı önce 6 nk, sonra 0 nk olmalıdır.
- Yazının başlığı koyu harfle yazılmalı, konunun içeriği ile uyumlu olmalıdır.
- Makalelerin Türkçe ve İngilizce özetleri 250 kelimeyi aşmamalıdır. 3 ila 5 kelimeden oluşan anahtar kelime/keywords yer almalıdır. Makalenin Türkçe ve İngilizce başlıklarına yer verilmelidir. Yayım dili Arapça, Farsça veya Urduca olan makalelerde Türkçe ve İngilizce özet istenmektedir.
- Başlıklar koyu harfle yazılmalıdır. Uzun yazılarda ara başlıkların kullanılması okuyucu açısından yararlı olacaktır.
- İmla ve noktalamada makalenin veya konunun zorunlu kıldığı durumlar dışında Türk Dil Kurumu’nun İmla Kılavuzu dikkate alınmalıdır.
- Metin içinde vurgulanmak istenen yerlerin “tırnak içinde” gösterilmesi yeterlidir.
- Birden çok yazarlı makalelerde makale ilk sıradaki yazarın ismiyle sisteme yüklenmelidir. Birden sonraki yazarların isimleri sistem üzerinde diğer yazarlar kısmında belirtilmelidir.

Kaynak gösterme
- Doğu Araştırmaları Dergisi sayfa altı dipnot veya APA 6.0 kaynak gösterimini kabul etmektedir.
- Bir eserin derleyeni, tercüme edeni, hazırlayanı, tashih edeni, editörü varsa kaynakçada mutlaka gösterilmelidir.
- Elektronik ortamdaki kaynaklarda yazarı, çalışmanın başlığı ve yayın tarihi belli olanlar kullanılmalıdır.
- Metin içinde atıf yapılmayan kaynaklar kaynakçada gösterilmemelidir.
- Kaynakça makalenin sonunda yazarların soyadlarına göre alfabetik olarak düzenlenmelidir.


Doğu Araştırmaları Dergisi
Index Islamicus Uluslararası dizini, SOBİAD (Sosyal Bilimler Atıf Dizini) ve ASOS indeksleri tarafından taranmaktadır.